Vai direttamente al contenuto principale

Il frut in tal sac

clic per ingrandire
Titolo

Pierino Pierone al jere un frut e come ducj i fruts al lave a scuele. Su la strade par rivâ a scuele al jere un arbul di piruçs e Pierino par solit si rimpinave sul arbul par cjapâ chei piruçs.

Su la strade par rivâ a scuele al jere un arbul di piruçs

Ma une dì e passe par li la Strie Bistrie che e domande a Pierino di dâi un piruç.

La Strie Bistrie che e domande a Pierino di dâi un piruç

Pierino però, che nol jere gnogno, al capìs che la strie e voleve mangjâlu e i dîs di no.
Ma la strie e torne a domandâi di dâi un piruç.
Alore il frut al slungje une man e … subit la strie lu cjape e lu met tal sac par puartâlu a cjase e mangjâlu.

La strie lu cjape e lu met tal sac

Intant che e cjaminave, a la strie i scjampe di fâ la ‘sisin, e cussì e poie il sac par tiere e si tapone daûr di une cise.

E poie il sac par tiere e si tapone daûr di une cise

Pierino alore cui siei dintuts al rosee la cuarde che e ten peât il sac e al scjampe. Dentri tal sac al met une piere. La strie e cjape sù il sac e si invie viers cjase pensant: - Orpo, ce tant che al pese Pierino!

Dentri tal sac al met une piere

E cuant che e rive a cjase e dîs a sô fie di impiâ il fûc e di meti sù un cjalderon par cuei Pierino Pierone.

E dîs a sô fie di impiâ il fûc

Ma cuant che a vierzin il sac e la strie e viôt la piere, si rabie come une mate e e torne indaûr a cirî Pierino

Ma cuant che a vierzin il sac e la strie e viôt la piere Si rabie come une mate

Il frut intant, invezit di lâ a scuele, al jere tornât sul arbul. Rivade là, la strie e cjape di gnûf Pierino e lu met tal sac.

Il frut al jere tornât sul arbul

Ma intant che e cjaminave i scjampe di fâ la pupù e a scuen tornâ daûr de cise. Ma cheste volte e veve leât miôr il sac e Pierino nol rivave a scjampâ.

I scjampe di fâ la pupù e a scuen tornâ daûr de cise

Cussì si met a fâ il viers da la cuaie. Un cjaçadôr che al passave di li al sint chel rumôr e, cjatât il sac, lu vierç. Pierino Pierone al pree il cjaçadôr di meti dentri tal sac il so cjan, e cussì a fasin.

Al sint chel rumôr e, cjatât il sac, lu vierç

Cuant che la strie e rive a cjase, e dîs a sô fie di preparâ il cjalderon par cuei il frut. Ma cuant che a vierzin il sac a viodin il cjan che subite al muart Margarite te gjambe e al mangje dutis lis gjalinis de strie.

Ma cuant che a vierzin il sac a viodin il cjan

La strie, rabiose come se e ves un diaul par cjaveli, si met une piruche rosse e e torne a cirî Pierino, e tant e fâs che e rive a cjapâlu par la tierce volte.

E rive a cjapâlu par la tierce volte

E cheste volte, cuant che e rive a cjase, i dîs a sô fie di lassâ Pierino tal sac, che lu mangjaran il dì dopo. Tal doman di buinore la fie de strie e cjape Pierino Pierone e i domande di meti il cjâf sul taulîr par taiâjal.

La fie de strie e cjape Pierino Pierone

Pierino svelt al fâs fente di no capî e al domande a Margarite se e pues fâi viodi cemût che al à di fâ e Margarite, che e jere un pôc stupidute, i fâs viodi e Pierino a colp i taie il cjâf ...

al domande a Margarite se e pues fâi viodi cemût che al à di fâ

... po e fâs une scjale cu lis pignatis e al monte sù sul armâr.

e fâs une scjale cu lis pignatis e al monte sù sul armâr

Cuant che la strie e torne a cjase, i ven un colp viodint sô fie cul cjâf taiât e par cjapâ Pierino e fâs ancje jê une scjale di pignatis ma e cole juste dentri dal fûc ...

e fâs ancje jê une scjale di pignatis

... e si bruse dute.

ma e cole juste dentri dal fûc

Torna alla pagina del progetto